Page d'accueil » Déficience auditive / surdité » Entretien avec la première star de la télévision sourde, Deanne Bray-Kotsur

    Entretien avec la première star de la télévision sourde, Deanne Bray-Kotsur

    Deanne Bray-Kotsur est une actrice très probablement reconnue pour son rôle principal dans Sue Thomas: F.B.Eye. En tant que première personne sourde à jouer dans un rôle télévisé, Deanne Bray (comme on l'appelait alors) a ouvert la voie à d'autres acteurs non-entendants. 
    Sue Thomas: F.B.Eye initialement diffusé sur le canal Pax d'octobre 2002 à mai 2005. En avril 2009, Sue Thomas est revenu à Animal Planet avec une première de deux heures, puis diffusé le lundi à 21h. ET / PT (8h pm CT / MT).
    Dans l'émission, Bray a incarné un employé du FBI sourd basé sur une personne réelle qui travaillait pour le FBI, aidée par son chien qui entendait, Levi. Le mari de Bray-Kotsur, Troy Kotsur, est également sourd et a participé à l'émission. Ici, ils discutent de leurs expériences sur le spectacle.

    Entretien avec Deanne Bray-Kotsur et son mari Troy Kotsur

    Que pensez-vous d'avoir été le premier sourd à être la vedette d'un programme télévisé??
    Je ne savais pas que j'étais la star de F.B.Eye jusqu'à ce que je cherche mon nom au bas de la feuille d'appel en m'attendant à être l'acteur numéro 22 ou 17 ...
    Alors que mes yeux continuaient de monter en haut de la liste, c'était…
    1) Deanne Bray - Sue Thomas.
    Acteur numéro un ??? j'étais choqué.
    J'imagine que c'était une habitude de penser à moi: "Il n'y a pas de personnage sourd qui joue le rôle principal." Les choses ont changé avec ce spectacle! Merci à la vraie Sue Thomas qui a encouragé les scénaristes et les producteurs à trouver une actrice sourde pour la représenter. "Une actrice entendant ne comprendra pas complètement mon chemin du silence", a expliqué la vraie Sue.
    De plus, je ne savais pas que le spectacle finirait par être une série télévisée. Je croyais que c'était un téléfilm de deux heures. Une série télévisée?! C'est même mieux! Je me suis amusé.
    Quel a été ton épisode préféré de Sue Thomas? Quel était l'épisode préféré de Troy?
    Mon épisode préféré de Sue Thomas est le pilote (le premier épisode) parce que beaucoup de scènes tournées sont celles de la vie de Sue Thomas et se sont réellement déroulées:
    • Le chien saute dans la baignoire pour informer Sue que quelqu'un frappe à la porte
    • Se perdre en classe pendant que l'enseignant enseigne et que les enfants se moquent d'elle
    • Son expérience de patinage [et la mort de son amie]
    • Son parcours avec le FBI, passant d'un travail fastidieux de prise d'empreintes digitales à son intégration dans l'équipe de surveillance.
    Troie: Mon préféré était "La signature,"Épisode n ° 6. C'était un épisode qui avait beaucoup de signature dans la série." Cette série était la première fois que la série présentait mon personnage, Troy Meyer, qui était un voleur d'automobiles. Ensuite, Sue Thomas a changé Troy en le guidant dans la bonne direction afin d’améliorer le but de sa vie. J'ai eu beaucoup de plaisir à analyser les scènes avec ma femme, à travailler sur les traductions en ASL et à me soutenir à 110%. Ce fut une expérience différente et riche pour moi, travailler sur le plateau de tournage avec l'équipe. Mon rôle est devenu un rôle récurrent. J'ai adoré l'équipe de F.B.Eye et j'ai eu des expériences fantastiques d'interaction avec eux et j'ai beaucoup appris d'eux.
    Quel a été l'épisode le plus difficile à faire de Sue Thomas? 
    En général, les scènes les plus difficiles que j'ai eu à faire en tant qu'actrice dans tous les épisodes ont été les scènes de stylos où nous avions tellement à faire avec une grosse distribution. L’équipage a dû faire très attention lorsque Sue Thomas saisissait les informations qui se lisaient sur les lèvres. J'ai souvent souhaité que Sue ne soit plus dans le bureau quand nous avons de grandes réunions comme celle-ci..
    Si vous vous demandiez pourquoi Sue n'avait pas d'interprète au travail dans l'émission, c'est parce que la vraie Sue avait choisi de ne pas utiliser d'interprètes au travail. Elle [était] indépendante et [voulait] être seule. J'ai juste essayé de faire de mon mieux pour le rendre aussi réel que possible [même si les photos ne sont pas flatteuses. [Par exemple], par exemple en plissant les yeux, voilà comment je me concentre vraiment pour obtenir des informations de la lecture des lèvres. Pas facile!
    Parfois, en se promenant dans le couloir, les nouveaux acteurs de la série qui [parfois] ne me regardaient pas parce qu'ils préféraient que leurs visages soient montrés sur l'appareil photo, alors je me retourne pour voir leurs lèvres mais la caméra tire à l'arrière de ma tête! Je me fichais de savoir si mon visage était montré ou non parce que je voulais vraiment le rendre aussi réel que possible. Les rédacteurs ont finalement écrit des lignes où les collègues de Sue ont signé ou orthographié un ou deux mots pour combler les lacunes de ce que Sue manque. Ou Sue répète ce qu'ils [ont dit] de doublecker.
    Troy et toi avez-vous le même "fond sourd", c'est-à-dire école pour sourds, même collège, etc.?
    Troy a passé toute sa vie à l'école de jour pour sourds Phoenix en Arizona, à l'exception des deux dernières années de lycée où il s'intégrait parce qu'il voulait plus de défis dans le sport. Il est allé à l’Université Gallaudet mais n’a pas obtenu son diplôme en raison de sa participation au théâtre professionnel. Ses parents entendants et ses deux frères ont suivi des cours pour apprendre le langage des signes quand Troy était un bambin. Il avait communication à la maison.
    J'ai intégré un groupe d'élèves sourds et malentendants à l'école presque toute ma vie. Je suis allé à l'école d'État des sourds de l'État de Washington en 8e année et suis retourné à l'école ordinaire. J'ai grandi avec un père célibataire qui signait des mots mais ne parlait pas couramment l'ASL. À deux rues de chez moi, j'ai passé beaucoup de temps avec une famille sourde, les Bisharas, qui m'a exposée à la culture ASL et à la culture sourde. Mon père travaillait de longues heures à faire des émissions de télévision. Je me considérais bilingue en grandissant. J'ai emménagé avec ma mère à 13 ans et ma mère a choisi de ne pas apprendre à signer.
    Comment as-tu rencontré Troy?
    Nous nous sommes rencontrés pour la première fois en 1993 dans le Connecticut, alors que je rendais visite à un ami au Théâtre national des sourds. Troy a fait partie de la troupe de théâtre pendant deux ans. Il a ensuite déménagé à Los Angeles en 1994 où je vivais et [nous] avons travaillé ensemble dans plusieurs productions. Nous n'avons pas cliqué parce que je ne croyais pas en la nécessité de chuter quand je travaillais sur scène. Au fil du temps, notre amitié a grandi à partir de là. Nous avons cliqué en 1997 et nous sommes mariés en 2001.
    Avez-vous un chien qui entend?
    Je n'ai jamais eu de chien malentendant, mais la famille sourde avec laquelle j'ai grandi en avait eu un nommé Snoopy en 1980. Troy aimerait en avoir un un jour..
    En plus d'agir, qu'est-ce qui vous intéresse d'autre?
    Édition. J'aime monter des courts métrages que mon mari et moi tournons. Troy et moi aimons passer du temps avec Kyra, notre fille (entendante et bilingue), et voir son humour, développer son langage et sa pensée cognitive..
    Quels conseils donneriez-vous aux acteurs sourds qui sont sur le point de jouer dans une émission télévisée??
    Obtenez une éducation et terminer l'école. Je crois que l'éducation mène à la liberté et une fois que vous l'avez, vous pouvez devenir tout ce que vous voulez. Lorsque vous jouez dans une émission télévisée, profitez-en et profitez de ce que vous avez en ce moment..
    Comment vous et Troy êtes-vous impliqués dans votre communauté sourde locale??
    Nous avons participé à de nombreux événements dans la communauté des sourds. J'ai rejoint le groupe Deaf Vagina Monologue au Phoenix College en 2005 alors que j'étais enceinte de 3 mois. J'ai participé à une collecte de fonds à Toronto alors que j'étais enceinte de quatre mois pour le Deaf Culture Centre Museum, situé à Toronto. J'étais conférencier pour un diplôme de lycée à la Phoenix Day School pour les sourds et pour un collège à California School pour les sourds, Riverside [quand] j'étais enceinte de six mois. Je siège au conseil d’administration de KODAWest (Kids of Deaf Adults), qui se concentre sur des événements, des ateliers et des camps. La devise de KODAWest est: "Là où les enfants peuvent être des enfants et où les parents sourds s'unissent".
    Troy et moi serons maîtres de cérémonie pour la levée de fonds annuelle du Conseil de surdité du Greater Los Angeles Council à la House of Blues à la mi-mai 2009. Nous étions MC à Norcal (organisation de sourds en Californie du Nord) et DCARA (à Berkeley) ). Troy venait juste de prendre part à la journée de la carrière de Marlton (une école de Los Angeles) en tant que MC, puis il lui était simplement demandé de faire un discours lors de la cérémonie de remise des diplômes de juin 2009..
    Pendant que nous étions enceintes de Kyra, Troy et moi avons travaillé avec la production de Signsforintelligence pour créer un projet de DVD intitulé "À quoi s’attendre: votre grossesse." Il est signé en ASL avec voix off et contient trois DVD consacrés aux trois trimestres afin que les femmes puissent apprendre des astuces sur la manière d’avoir la meilleure grossesse possible. La production du DVD nous a pris deux ans.!
    Troy agit-il toujours??
    Troy fait un one-man-show partout dans les états. Il a également dirigé deux pièces de théâtre pour enfants au théâtre DeafWest. Troy était juste dans la pièce musicale, Pippin, qui s'est terminée le mois dernier. Il était une guest star sur [CSI: New York et Scrubs. Il travaille également avec Jevon Whetter, actuellement étudiant à l'American Film Institute (AFI), un institut de cinéma réputé. Troy travaille sur deux projets pour une pièce de théâtre possible, et j'espère que cela se produira l'année prochaine. Je ne peux pas en dire beaucoup pour le moment.
    Votre site Web dit que vous êtes un enseignant. Qu'enseignes-tu? Langage des signes?
    Je visais une seule matière pour les diplômes d’enseignement secondaire: les sciences. J'ai enseigné les sciences et les mathématiques, mais [il y a deux mois, j'ai occupé un poste] en tant que professeur d'art dramatique à la California School for the Deaf, à Riverside..
    Vous travaillez sur une maîtrise en éducation. Est-ce une maîtrise en éducation des sourds ou de l'éducation en général??
    Masters en éducation des sourds. Crédits d’enseignement pour l’éducation des sourds et maîtrise en éducation des sourds.
    Après la fin de Sue Thomas, pourquoi n'avez-vous pas joué dans d'autres rôles à la télévision??
    Il existe plusieurs raisons. La première est qu'il n'y a tout simplement pas beaucoup d'opportunités pour les acteurs sourds / sourds / malentendants. Les acteurs ne sont stéréotypés et ne cherchent que ce que les gens ont vu auparavant, ce qui limite nos possibilités.
    Également, F.B.Eye terminé en janvier 2005 et j’étais enceinte en janvier. (L'émission n'a pas pris fin parce que j'étais enceinte.) Je voulais être une mère au foyer pour ma fille Kyra pendant au moins deux ou trois ans avant de retourner travailler à plein temps. J'ai travaillé sur un projet ici et là, mais cela ne prenait que deux à quatre jours de mon temps à chaque fois, ce qui a fonctionné.